章节目录 分卷阅读23

    海伦正在招待他们。

    阿拉贝拉夫人像一只高昂着头的天鹅,满脸嫌弃地打量着会客厅墙壁上的装饰。

    但在理查德爵士的眼神示意下,她不得不低下自己高傲的头颅,示意自己的二女儿碧翠丝同卡米莉亚搭话。

    “金伯利小姐,我们对发生的一切向你表示最真诚的问候。”碧翠丝说。

    真不真诚唯有上帝知道,他们竟然连卡米莉亚的姓氏都没有弄清楚,卡米莉亚在心底对他们的意图打上了个大大问号。

    卡米莉亚淡淡地回答:“碧翠丝小姐,我姓伍德弗里尔,金伯利是我姑母婚后的姓氏。”

    现在轮到几位客人尴尬了,好在碧翠丝涵养极佳,理查德爵士的脸皮也足够厚,他们只是悻悻地笑了笑,向卡米莉亚表示歉意。

    斯伯里庄园的独子似乎有些心不在焉的,他不断地朝会客厅外望去,好像在找什么人一样。

    碧翠丝见状扯了扯他袖子,让他不要走神。

    他们在来的路上就听说索恩医生在内瑟菲尔德忙活了一天一夜,说不准索恩小姐也在这里。

    他可不能在关键的时候掉链子。

    阿拉贝拉夫人在哥哥的催促下开始向卡米莉亚介绍他们的家庭成员,轮到小理查德先生的时候,声音不由地提高了好几度:

    “这是我的侄子——弗兰克。理查德,毕业于剑桥国王学院,是赫特福德郡有名的有志青年。”

    这时候,伤心了快一天的希尔太太出现在会客厅里,她听说理查德们来了就快步走了过来,弯腰对卡米莉亚附耳说了什么。

    卡米莉亚点点头,表示知道了,再次看向对面整整齐齐的一家人眼里全是了然。

    一位财产丰厚的小姐,会立马成为别人的猎物。

    继承了包括内瑟菲尔德在内的两个庄园和两万英镑的现金后,卡米莉亚在理查德家眼中,就是一只能抱着金蛋的母鸡。

    如果小理查德先生能够娶到她,作为嫁妆,他们自动这些财产拥有了完全的处置权,足够去填补他们家的大窟窿了。

    真是打得一手好算盘!

    时间已经接近晚餐时分,既然知道了理查德爵士此来的目的,那么留客就显得没有那么必要。

    卡米莉亚抹了一把眼角的泪水,满含悲伤地表示自己需要尽心竭力地打理姑妈的身后事,实在没有精力再招待他们。

    希尔太太得到了卡米莉亚的指示,立马指挥门房替客人们套好马车,麻溜地把这一大家人送出门去。

    第二天。

    天边刚刚泛起晨光,卡米莉亚就被海伦从床上拉到了梳妆台前。

    她的脑袋昏昏沉沉的,好像一团浆糊,任由女仆摆弄,换上黑色的丧服。

    当她沿着长长的走廊走下楼去,发现沿途的镜子全被黑布遮住了,据说这种习俗是为了防止死者通过镜子附身于活人。

    金伯利夫人的葬礼在梅里屯的教堂举行。

    得益于金伯利夫人数十年积攒的好名声,当地有名有姓的人几乎全部到场,整个教堂都被挤得满满当当。

    卡米莉亚就是在这样的情况下,见到了闻名世界两百多年的爱情故事的女主角和她的姐妹们。

    隔着长长的黑色面纱,卡米莉亚不得不感叹班纳特先生年轻时为美貌所惑实在是情有可原。

    按照礼仪,到场吊唁的宾客都必须身穿黑衣向亡者表示哀悼。

    班纳特五姐妹整整齐齐地跟在班纳特太太身边,即使是同样的黑色装扮,她们也难掩其姝色,颜值波谷的玛丽也是个清秀佳人。

    人们簇拥着金伯利夫人的棺木从教堂中走向墓地,长长的队伍遥遥地缀在身后。

    金伯利夫人活着的时候给自己另择了墓地,美其名曰不愿意打扰久在地下的亡夫。

    卡米莉亚听着人人夸奖她情深似海,心里只觉得讽刺。

    和一个深深厌恶的人共躺在一个墓穴,不亚于死后的巨大折磨,连灵魂也不得安息。

    漆黑的棺木一点点地被深埋于红土之下,卡米莉亚必须打起精神应付依次上前问候她的夫人小姐们。

    希尔太太担心卡米莉亚应付不来,亦步亦趋跟在她身侧,低声提醒她每位宾客的姓名。

    终于,希尔太太在卡米莉亚耳边低语道:“那是班纳特太太和她的女儿们。”

    卡米莉亚抬头,瞧见六个美人朝她款款走来。

    第19章 春末之地(4)

    纵然青春不再,班纳特太太也必须被算在美人的行列里。

    能生出五个如花似玉的女儿,班纳特太太只要闭上她那张容易说错话的嘴,远看便只是位安安静静的中年美妇。

    “伍德弗里尔小姐,这可真是让人遗憾啊!”

    班纳特太太一边拉着卡米莉亚的手,一边捏着手绢试图拭去眼角并不存在的泪水。

    这夸张的有些用力过猛了。

    年纪较大的两位班纳特小姐再次为她们母亲的举动感到尴尬,涨红了脸。

    简发挥了她一惯的长姐风范,扶着激动的班纳特太太退到了一边,等女仆拿来嗅盐送到班纳特太太的鼻孔前。

    伊丽莎白则代替班纳特太太暂时成为了和卡米莉亚交谈的话事人。

    这位小姐能够用最尖刻的言辞讽刺拒绝达西先生,也能巧妙地运用话术让交往的人都对她怀有好感,傲慢如达西在她面前都只能束手就擒。

    卡米莉亚不得不感慨,上天果然给了伊丽莎白。班纳特一副有趣的灵魂。

    伊丽莎白先是尽力弥补了母亲行为上的过失,在这一点上,她熟练的有些让人心疼。

    然后,转而关心起卡米莉亚的初到赫特福德郡的生活来。

    她用轻松又不是俏皮的语调给卡米莉亚介绍了本地的风光,又悄声介绍了她所认识的人物们。

    比起希尔太太干巴巴的提示,伊丽莎白的说明无疑有趣多了,她简短的几句话便能描述出一个人身上最近发生的趣事。

    或许是两个人兴趣相投,她们很快眼见的就亲密起来。

    卡米莉亚终于能够理解为什么在巨大的偏见下,达西先生仍旧会不自觉的沦陷。

    毕竟,这样有情趣的美人谁能不爱呢?

    “如果你欢迎的话,”伊丽莎白临走时对卡米莉亚说:“不久后,我们会按照礼节拜访内瑟菲尔德。”

    朗博恩地处乡村,人员流动较少,伊丽莎白难得遇见一个看得上眼的姑娘,自然想要竭力相交。

    说这个姑娘执拗也好,她对于自己的那些朋友也愿意诚心诚意地信任他们。

    她之后会听信威克姆的假话,除了对达西的偏见,未尝没有是把威克姆当做了朋友的缘故。

    一天的丧礼下来,卡米莉亚快要累瘫了。

    她浑身酸痛地躺在卧室的床上,望着头顶的床幔,然后突然想起了什么 记住本站网址,Www.exxookxt.Com,方便下次阅读,或且百度输入“ exxookxt.com ”,就能进入本站
上一页返回目录 投推荐票 加入书签下一页