太会。”
钟章好奇很久了。
他看序言无论是外观,还是性格,生活环境都更接近地球概念的【人】,而非【昆虫】。怎么会从头到尾都被翻译成【虫族】【蝶族】【蜂族】呢?
“你们那的蜂蜜被垄断了?”
花点时间,双方都理解了“垄断”的意思。序言才继续解释道:“不是。【蜂蜜】是【蜂族的蜜糖】的意思。而且,蜂蜜一开始是矿石和植物的混合产物,只有通过蜂族的能力,才可以变成可以食用的食物……总之,他们用这个赚了很多。”
在虫族,甜分是很重要的战略物资。
一切能够产生甜蜜的食物都会给他们提供大量的能量。发育期的幼崽需要甜食,孵化虫蛋的雄虫需要甜食,而作息和饮食都不规律的雌虫更需要甜食来维持长时间的战斗。
虫族的甜就跟人类世界的盐一样,都是必不可少的东西。
钟章跟着序言待了一段时间,虽然也有在锻炼自己吃甜的能力,但他还是比不过种族天赋,已经对这种齁甜齁甜的产品产生了一定的厌倦。
对比之下,序言能在不同甜度的食品中区别出更细腻的甜味。
据序言所说,在他老家,甜味甚至有上百种不同的甜度区分表。甜品店会用非常精准的“76.5甜”来标准出食物所处的甜味阶段。
是以,序言现在对齁甜的地球甜食也不怎么追求。
他开始享受东方红追求的“不甜的甜食”。
可以说,除了辣味的食物之外,序言已经变得什么都吃。
“你们这里的【蜂蜜】也是其他东方红制作出来的吗?是怎么制作的?”序言慢悠悠往购物车里塞蜂蜜。
钟章由此打开话题和序言讲起他们地球上的昆虫,并给他看了一些关于蜜蜂的照片。
“你们为什么会叫做【虫族】啊?”购物车里东西太多了,钟章干脆爬出来,一边帮忙把小果泥抱出来,一边问序言,“难道是翻译错误吗?”
“翻译不会错。”
那可是序言的父亲温格尔翻译的。序言绝不认为这会出什么错,他认真透过小屏幕,观察这里面的地球昆虫,眉头不自觉皱起来。
“要不,你们的【昆虫】不要叫昆虫了。”序言一板正经提议道:“把虫族这个名字给我们。”
第141章
序言还是很霸道的。
越长大, 他和他雌父在某些方面就越相似,经常喜欢撒钱、说点吹牛逼的话,有种自信放光芒的美——换个角度, 就是地球言情小说非常常见的“霸道总裁感”。不过序言雌父只有“霸道”元素, 没有钱, 而序言有钱又霸道, 真无赖起来一点道理都不讲。
因为他根本不会和钟章之外的人讲任何道理。
“你们的昆虫又不会说话。”序言很有道理地解释道:“所以,他们叫什么,全部看你们怎么想。完全可以修改。”
钟章目瞪口呆看着这一幕。
有时候, 序言的奇思妙想真的会叫人吓一跳。钟章活了二十余年, 从没有想过“昆虫”有一天会被禁止叫做“昆虫”。
那要叫什么?
“他们可以叫昆族。”序言一本正经的样子,让人分不清楚他到底是在认真的, 还是在纯粹的开玩笑。
他心里却早已经有了打算,认真地掰扯道:“昆虫的‘昆’字可以给他们,‘虫’字就给我们。这样大家都不算很亏本。”