41丶完全和想像不同(求追读)(2 / 2)

『这家伙不简单。』

向山真琴简单的在内心下定了一个结论。

之后,她便递出了自己的名片,跟梅原千矢做了个自我介绍。

「你好,我是之前跟你在邮件里沟通过的向山真琴,是角山文库的编辑。」

梅原千矢也点了点头:「结成亚里莎,请多指教。」

在自我介绍完毕以后,梅原千矢也没多废话。

直接从自己的包里掏出来一个平板电脑,递到了向山真琴的手里。

「这就是我在这几天的钻研以后,得到的成果,请看。」

对方如此自信满满的态度,让向山真琴都有点好奇了。

在之前就已经很完善的作品结构之上,到底还能做出什麽样的改编,才能让文库化版本比起网络连载版本有质变呢?

抱着这种心情,她便点了点头,接过平板电脑,然后说道:「给我一点时间。」

之后,两人就在咖啡店里这麽坐着,一个人看手机打发时间,而另一个人则仔细的看着手机上的小说。

.......

身为职业编辑,向山真琴需要阅读的稿子实在太多了。

她不仅需要大量的审阅来给自己投稿的作者的稿子,还需要时常阅读市场上的流行作品,来保持对市场的敏感度。

这让她拥有了非常快的阅读速度,可以在一目十行的阅读中快速的捕捉最多丶最全面的信息量。

在她看来,这是身为职业小说编辑必备的能力。

本来她以为,就这一本只有一卷的小说,自己最多一个小时就能看完,然后得出结论。

然而......

『等等......这怎麽回事......』

『为什麽......跟之前网络版本的完全不一样???』

眼下她看到的内容,可以说是完全超出了她的想像了。

基于之前阅读网络版本的《穿越异世界的我获得了可以提前获知重要情报的能力》的第一印象,她本来下意识的觉得,梅原千矢就是这类型的写手。

就是这种文笔和感性方面的构筑都不出色,主要以剧情节奏和极度市场化为特色的作者。

但是,眼前这个「文库版草稿」,相较于之前的网络连载版,在内容风格上几乎是有着一百八十度的转向。

是完全从一个极端走向了另一个极端......

之前的版本,可以说是极度的做减法。

而现在的版本,就是以最夸张的方式在做加法。

由于内容信息量实在太密集,情感倾诉实在太细腻,导致哪怕阅稿无数的向山真琴都不自觉的慢了下来,必须慢慢去感受文章中作者的情感。

一开篇,就是大量的文笔堆砌,环境描写丶心理描写。

关键是......

文笔实在是太好了。

好到让向山真琴感觉自己的认知都有点被冲击。

『这家伙......是这种类型的写手吗?』

而在文笔之外,剧情节奏也是变化相当明显的。

一个字......慢。

除了慢,真的没有别的可说的了。

从转生前的郁郁不得志,到转生以后对新生活的不适应。

目前的草稿版本总共12万字,分作了十章。

看到第4章的时候,向山真琴发现内容都还是很日常很细碎的东西......

主线几乎没什麽明显的推进。